Publicidad:
Terra
La Coctelera

Un senor muy vieo con alas enorme

Me gusta mucha esta cuento mucho, “El señor muy viejo con unas alas enormes”. Es un poco confundiendo, pero los imágenes y los palabras que Marques usa son interesante y muy descriptiva. Me encanta el tema de religión en esta cuento. Aunque los personajes en “El señor muy viejo con unas alas enorme” aparecen religioso a primero, porque llaman el cura, no pueden apreciar el milagro en sus jardín. Elisiendo piensa que el ángel es una molesta. Ella prefiere consiguir dinero y explotar el ángel en vez de apreciando el regalo sobrenatural. Hasta el cura no aprecia el ángel. El hombre tiene que ser un símbolo de fiel, no cree en el ángel.

Cuando leí el cuento “El señor muy viejo con unas alas enormes” para la segunda vez, enfoqué a la tema de materialismo. Aunque el hombre viejo tiene alas muy realista, los personajes enfocan a su ropa hecha encaje y a su semejanza a un marinero. Quizás, si el ángel llevara ropa blanco, como el estereotipo de ángeles, recibiría más respeto. Cuando Palayo y Elisiendo cargan dinero para ver, y muchas veces molestar, el ángel, es obvio que ellos ponen más valor en su riqueza qué en su morales.

La Procesa de Poesia

Antes de escribir mi poema de español, no tenía
mucho experiencia con eso moda de escribiendo. Sin embargo, me gusta mucho la procesa
de pensando y escribiendo el poema. Es mas duro que tratar de explicar
emociones con metafóricos y simbolizo que con expresiones concreta, pero es
divertido. La cosa que pienso fue mas difícil en la tarea fue escogiendo
palabras exacto en español que reflectan las ideas y tono que yo quería
expresar. En ingles, se los connotaciones que palabras tienen y como las
expresiones afectan el fluidez. En español no tengo tanto conocimiento de los
aspectos sutil de la lengua. Aunque pienso que mi poema final es un poco
gastado, me gusta la procesa y me hizo aprecio más los poemas que leímos en
clase.

el cuento aula taaa magdalena a esposos tienen

En el cuento “La Tía Magdalena”, los
esposos tienen una relación interesante y poco convencional. Es cuestionable
que los dos se enamorados, pero pienso que hay amor en su matrimonio. El esposo
tiene amor por Magdalena porque ella es hermosa y, en la opinión de su esposo,
una diosa. Él tiene mucha respeta para su mujer y pienso que él no pondrá vivir
sin Magdalena.

Magdalena tiene amor para su esposo también, pero
de un tipo diferente. Ella le gusta la seguridad y las confortas de su
matrimonio, y ella es dependiente a su espose para proveer estos cosas.
Mientras el esposo quiere solo Magdalena, pienso que la desea de Magdalena de
tener un relación afuera de su matrimonio no significa que ella no tiene amor
para su esposo. Ella busca a un tipo de amor diferente en Antonio. Aunque
pienso que Magdalena es enamorada de su esposo, creo que el esposo tiene mas
amor para ella que ella tiene para él.

Tia Paulina

Querida Tía,
Soy una chica de catorce anos y pienso que estoy embarazada. Se que no tengo carácter bastante maduro para criar un bebe y estoy muy avergonzada. No estoy enamorada de el padre y, consecuentemente, no quiero casarme con él. El concepto de mi criando un bebe me asusta. Me siento como una puta. Ni siquiera conozco quien es el padre del bebe. Yo ruego a Jesús que el bebe no exista. Me siento vacío, pero no literalmente.

Querida Mujer,
Es una situación muy difícil, pero ten en cuenta que mucha gente se queda embarazada sin querer. Tienes varias opciones. Sí el bebe es en el primer trimestre, es posible que puedas abortar. Si no quieres eso, puedes investigar opciones de adopción. Es necesario que consideres la posibilidad de que el bebe sea una influencia positiva en tu vida. Sería un oportunidad para desarrolla su carácter. Buena suerte!

Entrevista con Tomas R.

  1. ¿Qué es lo que mas echas de menos de
    tu hogar?

Eeeh. Lo que mas echo de
menos es mi familia, mis amigos, y el estilo de vida europeo. Es difícil
acostumbrarse a la vida americana: se come mas temprano, hay muchas mas reglas
y la gente es muy diferente.

  1. ¿Qué comida tú quieres más en
    Andover?

Tortilla de patatas y aceite
de oliva. La aceite Americana es mal.

  1. ¿Cuál es la primera diferencia que
    advertiste cuando inmigraste a Andover?

Para empezar, se habla ingles, la comida
es diferente, y la gente mira muy raro.

  1. ¿Cómo fue el ajustamiento a la lengua
    de Andover?

Todavía no me he
acostumbrado. Es un cambio muy brusco y muy difícil. La expresión “cat boner”
tarde en entenderla. Jajaja

  1. ¿Hay diferencias entre el clima de su
    hogar y de Andover? Cuales es?

La verdad es que no hay
mucho cambio porque están siendo días muy soleados. Pero tengo miedo porque me
han dicho que el invierno aquí es muy frió.

  1. ¿Hay diferencias entre el estilo de
    ropa de Andover y su hogar?

Por supuesto que hay
diferencias. En espana solo vestimos con hojas y cocos, y no usamos zapatos. Aunque
algunas chicas me recuerdan a España porque van casi desnudas.

  1. ¿Escuchas el mismo tipo de música en
    Andover y en su hogar?

No. En espana solo usamos
tambores eeh y castañuelas. Aquí la música es muy rara. Los cantantes gritan y
la musica es muy ruidosa.

  1. ¿Cuáles son las diferencias entre el
    estilo de arquitectura de Andover y tu hogar?

La principal diferencia es
que aquí se vive en casas y en espana vivimos en arboles. No tenemos electricidad
ni agua corriente. La gente aquí usa el wc pero en espana hacemos nuestras
necesidades en agujeros en el suelo o en la calle.

  1. ¿Cuáles son las diferencias entre las
    actividades sociales de Andover y las de su hogar?

Hay muchas diferencias. En
espana nos pintamos las caras y bailamos alrededor de un fuego.

  1. ¿Cuál es su aspecto favorito de
    Andover que no existe en su hogar?

Me gusta mucho Andover
porque usan coches y porque para comer algo no tienes que matar primero a un
animal.

Ingmigracion

Pienso que estos cuentos de inmigración
son muy pertinentes a la Academia, en mi ciudad de hogar y en el mundo para
muchas razones. En esta escuela, tiene
muchos estudiantes de otros países. La mayor parte de estos estudiantes hablan
inglés muy bien, y hablan mucho mas mejor de la mayor parte de inmigrantes,
pero son mucho dificultades para ellos. América, y especialmente PA, tiene
culturas muy diferente de muchos de los países de son los estudiantes. Para
ajustar a esto cultura a la próximo hora a los académicos intenso aquí es muy
arduo. Mucho de los estudiantes Americana tiene algunos problemas en ajustan a
la programa de Andover, y los estudiantes extranjero (foreign?) tiene aún más.

En mi ciudad hogar, Miami, hacen muchos
inmigrantes. Los inmigrantes tienen muy influencia a nuestra economía y nuestra
cultura. Miami, posible mas de cualquier (any?) otra ciudad americana, tiene una
cultura muy similar de Hispanoamérica, Cuba particularmente. En Miami es un
poco más fácil para los inmigrantes, porque hay muchos hispanohablantes y
cultura de su tierra hogar pero estas cosas tienes caras mal también. Cuando es posible que vivir una vida muy
similar a su hogar tierra, muchas personas no hace aprender la lengua nueva,
inglés, ni los costumbres nueva. En consecuencia, los inmigrantes son aislados
a sus propias comunidades y nunca salen. De una manera, esto es como nunca
saliendo sus tierras hogar.

9-11-07

1. a) Mis antepasados vienen de Ireland y Lituania. Mi padres nacieron en
los Estados Unidos, y mis abuelos nacieron aquí también. El padre de mi abuelo
maternal nació en Ireland y emigró en el siglo XIX.

b) Me identifico americana y no me asocio con uno grupo religioso. Aunque
nací en Carolina de Sur, me asocio con el ciudad de Miami porque moví allí
cuando tiene seis anos.

C) Hablo ingles y un poco de español. Aprendí ingles mi vida entero y
comencé aprender español cuando tiene seis anos, pero creo que no aprendí mucho
hasta que grado décimo.

2. a) Viví en Charleston, Carolina de Sur cuando era niña. Viví en una casa próximo de playa y mí
escuela era pequeño y tenía solamente mujeres después de grado primero. No
recuerdo mucho más.

b) Mi gustaba mi casa mucho porque tenía un ático donde mi hermano y yo
gustábamos jugar. Mas aún era próximo a la playa, mi escuela y mis amigos. No
cambiado nada.

c) Mis vecinos mas íntimos eran Lucia y Ricardo. Lucia vivía al lado de mi,
y Ricardo tenía su casa en la misma calle. Jugaba con ellos con frecuencia.

3. a) Me mudé dos veces, una vez desde Charleston a Miami y desde mi
primera casa en Miami a otra casa. Me gústelo cada vez.

b) Cambie mi escuela seis veces. Cinco veces el cambio fue positivo, pero
una vez, cuando comencé una nueva escuela cuando tenía once anos y no conocí
nadie a la nuevo escuela no me gusta el cambio.

c) Si tuviera que emigrar a otro país, iría a London. Los habitantes de
London hablan ingles. Sí pudiera llevarme conmigo solamente una posesión, sería
mi computadora sin duda para que comunicará con mis amigos y familia.